Translation for publishing is a matter of style. As all your writers have their own distinct style, the translations of their writing have to be done very carefully. You’ll need to think long and hard about whether you want your translated publication to have the same style as your original one.
While it may sound like a clich, certain terms or phrases may get “Lost in Translation” if they don’t exist in the target language or country of your publication. So, it may be that your publication has to be modified to suit your target market. This is a very delicate process which our team of project managers along with the translators can help you with.