We are specialized in translation and localization of websites by our professional web-designers cum translators, who have complete knowledge of developing and adjusting images, templates and placement of the contents at their specified locations. If your website is being translated into Arabic, French, German, Italian or any other language and it needs to be localized as well. We ensure that our web-designers will be native as per the language being translated and localized. Our team of professional website translation and localizers will make sure of proper translation and localizations.
Once our work is complete we’ll pass you back your finished translated website, ready for you to upload as your truly localised website. We do the hard work, you take the glory.You’ve quite rightly already spent your time and money on constructing your website. You don’t want to spend loads more time giving the site back to your developers and hoping they can get your website translation right. All you need to do is pass us the source files. We’ll translate them and pass them back, ready for you to upload them to the Internet and quite rightly take all the glory for having your website successfully translated.
Translation and localization Our translators will then work directly on these files and ensure that not only are the pages translated accurately but that all the content is localised as well. Having the pages localised is something that is really best left to our in-country translators. They know the local customers and will ensure that your translated website really speaks to your target country.